意大利米娅医疗合同的条款和条件

信用卡押金 _______________________
除本合同第 4 条规定外,押金应全额退还承租方。承租方确认对所租设备负责,直至设备归还 MIA MEDICAL ITALIA SRL,并由 MIA MEDICAL ITALIA SRL 代表签署收据证明设备已归还。承租方声明将通过信用卡向 MIA MEDICAL ITALIA 公司偿还本合同项下租赁设备/底盘的全部损失。

重要事项所有辅助设备必须专门用于其预定用途。租用者必须按原状归还清洁的辅助设备,否则将被处以 50 欧元的罚款。
如需推迟或撤回援助,请至少在截止日期前 2 天联系礼堂电话。

本合同背面所列各方同意并规定如下:

第 1 条)合同标的
本协议的目的是出租 M.I.A. MEDICAL ITALIA SRL(以下简称 "出租方")所拥有的货物,并根据本协议第一页所规定的条件和前提条件出租给客户(以下简称 "承租方")。

ART. 2) RESPONSABILITA’ DEL LOCATORE E LOCATARIO, MANUALI, AVVERTENZE E PRECAUZIONI.
Il locatario certifica che il/i bene/i in noleggio viene/vengono a lui consegnato/i in ottimo stato e dichiara, con la sottoscrizione del presente accordo di averlo/i visionato/i e di averne verificato le ottime condizioni e di reputarlo/i idoneo/i all’uso previsto. I beni forniti dalla MIA MEDICAL ITALIA SRL hanno le certificazioni previste dalla legge, le quali sono rilasciate dagli uffici tecnici in capo al produttore degli ausili ortopedici in locazione per i quali la MIA MEDICAL ITALIA SRL si obbliga nel fornirli in perfetta efficienza. È assolutamente vietato da parte del locatario, l’uso dei beni, oggetto della locazione, a persone diverse dall’intestatario del presente contratto o diverse dalla persona sottoposta alla sua podestà genitoriale o tutela. Il locatario e/o l’utilizzatore è tenuto a conservare e custodire i beni affidatigli in noleggio con ogni diligenza. Egli è pertanto tenuto a rifondere alla M.I.A. MEDICAL ITALIA SRL l’eventuale costo relativo alla rottura o alla perdita dei medesimi anche se per cause dipese da terzi. Il sottoscrittore del presente contratto è il responsabile in solido del bene in locazione. Il Locatario è responsabile dei danni causati durante l’utilizzo dei beni in noleggio a se stesso, a terzi, a cose di terzi, ed agli stessi ausili in noleggio.

第 3 条)租赁期限。
本合同背面约定并注明了租赁期限:
- 自交货之日起生效,至出租人将货物退还我方指定人员之日失效,我方指定人员应向客户出具收据予以证明;
- M.I.A. MEDICAL ITALIA SRL 不对承租方在本合同中约定的租赁期满前提前归还租赁物的情况下,承租方已支付的款项提供任何财务补偿和/或信用票据;

Il Locatore si riserva il diritto di risolvere il contratto, in caso di violazioni degli articoli del presente contratto a suo insindacabile giudizio, e richiedere al Locatario l’immediata restituzione del/i bene/i in noleggio, restituendo in tal caso unicamente la differenza del prezzo del noleggio relativo al periodo di mancato godimento, ovvero trattenere detto importo qualora venissero riscontrati danni al motociclo medesimo di valore superiore alla cauzione versata. Allo scadere della locazione cui al presente contratto, il locatario si obbliga a restituire il bene alla MIA MEDICAL ITALIA SRL. In mancanza di espressa comunicazione o disdetta tra le parti, opera il tacito rinnovo, che prevede l’applicazione delle condizioni contrattuali precedentemente vigenti.

第 4 条)保证金
承租方应在签署本合同时向出租方支付 500 欧元,作为每台租赁设备的押金/罚金,如以现金支付,则应在归还设备时,在确认设备无缺陷或无损坏后退还承租方;如以信用卡支付,则应在租赁期结束时自动退还,并办理预授权手续。押金可全部或部分用于支付租赁期间造成的任何损坏,必要时还需支付损坏评估费用。承租方承诺赔偿出租方因物品或部分物品失窃而造成的任何损失。如承租方未能支付押金,出租方将以承租方原因为由终止租赁协议,并有权扣留已付租金的 20% 作为违约金。
说明 押金的收费或罚款: 财产被盗或丢失,每件 500.00 欧元;电池丢失或损坏,每件 480.00 欧元;电池充电器丢失或损坏,每件 95.00 欧元;钥匙丢失或损坏,每件 50.00 欧元;财产未清洁,每件 50.00 欧元;计算损失评估金额的专业技术费用(如有必要),每件 100.00 欧元;如发现故障是由承租人造成的,现场协助费用,每件 50.00 欧元。

第 5 条)付款和发票。
约定的租赁费应在资产交付时和每次续租时通过其指定机构之一支付给 M.I.A. MEDICAL ITALIA SRL。如果用户不支付租赁费,本合同将被视为自动终止,用户应将物品退还给出租方,出租方应保留收取的金额作为违约金。M.I.A. MEDICAL ITALIA SRL 公司将在租赁期结束时开具发票。

第 6 条)适用法律。
本合同受意大利法律管辖。对于未明确规定的内容,应适用《民法典》的规定,特别是《民法典》第 1571 条及其后各条的规定。

第 7 条)管辖权。
如果因执行本合同而产生纠纷,主管法院拥有专属和绝对管辖权。

第 8 条)一般规定。
对本合同的任何修改必须以书面形式进行,并由双方签字,否则无效。
_____________________________ ____________________________

滑板车租赁合同的条款和条件 - 意大利轮椅
第 1 条)合同标的
L’utente affitta l’immobile indicato a tergo di proprietà di MIA MEDICAL ITALIA SRL, che dichiara in buono stato di funzionamento e manutenzione.

ART.2) OBBLIGHI E RESPONSABILITA’ DELLE PARTI
– MIA MEDICAL ITALIA SRL SI IMPEGNA:
* A consegnare l’immobile in locazione perfettamente funzionante e con le certificazioni previste dalla legge.

– L’UTENTE SI IMPEGNA:
* 尽职尽责地使用、保管和保护租用物品。
* 按照提供的说明包装货物
* 支付本合同背面注明的商定运费
* 在合同期满后归还租用的房产。
* 在物品损坏/损坏/被盗的情况下,支付维修或重新购买物品的费用,费用由第三方承担。任何损坏和/或丢失的部件等,租用者应按以下价格表支付费用。

Si ricorda al cliente che è responsabile nei nostri confronti in caso di perdita o danneggiamento dell’ausilio, cambio dell’indirizzo di consegna, consegna ritardata e altri costi che possono sorgere durante il periodo di noleggio.

第 3 条)租赁期限
La durata della locazione è indicata sulla targa del presente contratto, ha validità dal giorno della consegna e scade il giorno della restituzione del bene agli uffici di MIA MEDICAL o all’oggetto di quest’ultimo incarico.

第 4 条)价格/方式和付款条件
Per l’immobile locato, l’utente dovrà versare al locatario l’importo indicato sul retro del presente contratto, quattro giorni prima della data di consegna. Se il pagamento non viene effettuato, non verrà effettuata alcuna consegna.
Non è previsto alcun rimborso economico e/o nota di credito, dell’importo pagato, in caso di disdetta nei quattro giorni precedenti la consegna o in caso di riconsegna anticipata per qualsiasi motivo del bene locato.

第 5 条)保证书
Il giorno prima della consegna invieremo al cliente un link NEXI per la garanzia dell’ausilio, che dovrà compilare e confermare. Senza questo non sarà possibile consegnare l’ausilio richiesto. Non si tratta di un pagamento, ma di una pre-autorizzazione che verrà congelata fino alla restituzione dell’ausilio noleggiato.
La garanzia varia a seconda dell’ausilio noleggiato:
– sedia a rotelle €150
– sedia a rotelle elettrica €500
– scooter elettrico €500
– scooter elettrico S19 €800
(I tuoi dati sono tutelati dalla legge sulla privacy e nessun compenso verrà detratto se non in caso di rottura o smarrimento dell’ausilio, ma sempre dopo averne parlato con te).

第 6 条)总则
本合同的任何修改必须以书面形式进行,并由双方签字,否则无效。
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
租赁协议条款和条件(英文

第 1 条)合同目的
用户租用由 MIA MEDICAL ITALIA SRL 所有的反面标明的货物,并声明其工作状态良好,且
维修。

第 2 条)各方的义务和责任
MIA MEDICAL ITALIA SRL 承诺
* 交付的出租房必须完好无损,并具备法律规定的证书。
用户承诺
*尽最大努力使用、保管和保存租用物品。
*按照说明书使用产品。
*根据本合同背面的规定支付约定的运费。
*合同期满后归还租用的房产
在资产遭到损坏/毁坏/盗窃的情况下,包括由于第三方行为造成的损坏/毁坏/盗窃,支付赔偿费用; *在资产遭到损坏/毁坏/盗窃的情况下,包括由于第三方行为造成的损坏/毁坏/盗窃,支付赔偿费用
的费用。任何损坏和/或丢失的部件等都将由租户更换,费用至少为 50 欧元。

第 3 条)租赁期限
本合同背面注明了租赁期限。租期自交付之日起生效,至归还之日止。
MIA MEDICAL 办事处或其指定的人员。

第 4 条)价格/付款方式和条件
对于租用的房屋,用户应向租房者支付本合同背面标明的金额。支付方式
其中注明。如果提前退还租房,则不退还已付金额和/或抵用券。
任何理由和原因。

第 5 条)总则
对本合同的任何修改必须以书面形式进行,并由双方签字,否则无效。
已阅读、确认并签署
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬_____________________________________________________________________________________________

滑板车租赁合同的条款和条件 - English 轮椅
第 1 条)合同主体
用户租用 MIA MEDICAL ITALIA SRL 拥有的反面所标明的财产,并声明该财产处于良好的工作状态和维护状态。

第 2 条)各方的义务和责任
– MIA MEDICAL ITALIA SRL UNDERTAKES:
* 交付的出租房必须完好无损,并具备法律规定的证书。
– THE USER UNDERTAKES:
* 尽职尽责地使用、保管和储存租用物品。
* 根据提供的说明典当货物
* 支付本合同背面所列的商定运费
* 在合同期满后归还租用的房产。
* 在资产发生损坏/毁坏/失窃的情况下,也要依靠第三方支付修复或重新购买资产的费用。任何损坏和/或缺失的部件等,将根据以下价格表向租用者收取费用。

请客户注意,如果在租用期间发生援助物品丢失或损坏、送货地址变更、延迟送货以及其他可能产生的费用,客户应向我们承担责任。

第 3 条)租赁期限
租赁期限在本合同的标牌上标明,自交货之日起生效,至将货物归还 MIA MEDICAL 公司或后者的转让对象之日止。

第 4 条)价格/付款方式和条件
对于租用的房屋,用户必须在交货日期前四天向租房者支付本合同背面注明的金额。如果未付款,则不予交付。
如果在交房前四天内取消租房或因任何原因提前退还租房,则不退还已付金额和/或抵用券。

第 5 条)保证书
在交付前一天,我们将向客户发送一个 NEXI 援助工具担保链接,客户必须填写并确认,否则将无法交付所需的援助工具。这不是付款,而是预先授权,在您归还租用的辅助设备之前,该授权将被冻结。
保修期因您所雇用的辅助设备而异:
– wheelchair €150
– electric wheelchair €500
– electric scooter €500
– electric scooter S19 €800
(您的数据受隐私法保护,除非发生破损或丢失,否则不会扣除任何费用,但一定会在与您沟通后扣除)。

第 6 条)一般规定
对本合同的任何修改必须以书面形式进行,并由双方签字,否则无效。
___________________________________________________________________________________________

滑板车租赁合同的条款和条件 - 法式轮椅
第 1 条)合同对象
L’utilisateur loue le bien indiqué au verso appartenant à MIA MEDICAL ITALIA SRL, qu’il déclare être en bon état de fonctionnement et d’entretien.

第 2 条)各方的义务和责任
– MIA MEDICAL ITALIA SRL S’ENGAGE :
* Livrer le bien loué en parfait état de fonctionnement et avec les certifications requises par la loi.
– L’UTILISATEUR S’ENGAGE :
* 使用、保存和维护所拥有的资产时要格外小心谨慎。
* 根据提供的说明将商品放好
* 支付本合同背面注明的费用
* 在合同结束时将物品归还。
* 在出现损坏/毁坏/损坏物品的情况下,必须赔偿损失,包括损坏修复或损坏物品的费用。Tout dommage et/ou pièces manquantes, etc., seront facturés au locataire selon le tableau des prix ci-dessous.
Il est rappelé au client qu’il est responsable envers nous en cas de perte ou de détérioration de l’aide, de changement d’adresse de livraison, de retard de livraison et autres frais pouvant survenir pendant la période de location.

第 3 条)保释期限
La durée du bail est indiquée sur la plaque du présent contrat, est valable à compter du jour de la livraison et expire le jour de la restitution du bien aux bureaux de MIA MEDICAL ou à l’objet de cette dernière cession.

第 4 条)付款的价格/方式和条件
Pour le bien loué, l’utilisateur doit régler au preneur le montant indiqué au verso du présent contrat, quatre jours avant la date de livraison. Si le paiement n’est pas effectué, aucune livraison n’aura lieu.
Il n’y a pas de remboursement et/ou d’avoir du montant versé en cas d’annulation dans les quatre jours précédant la livraison ou en cas de restitution anticipée du bien loué pour quelque raison que ce soit.

第 5 条)担保函
La veille de la livraison, nous enverrons au client un lien NEXI pour la garantie de l’aide, qu’il devra remplir et confirmer. Sans cela, il ne sera pas possible de fournir l’aide demandée. Il ne s’agit pas d’un paiement, mais d’une pré-autorisation qui sera gelé jusqu’à la restitution de l’aide louée.
La garantie varie en fonction de l’appareil que vous louez :
– fauteuil roulant €150
– fauteuil roulant électrique €500
– scooter électrique €500
– scooter électrique S19 €800
(Vos données sont protégées par la loi sur la vie privée et aucune indemnité ne sera prélevée sauf en cas de casse ou de perte de l’aide, mais toujours après en avoir discuté avec vous).

第 6 条)一般规定
Toute modification au présent contrat doit être faite par écrit et signée par les deux parties sous peine de nullité Lue, confirmée et signée au
_________________________________________________________________________________________

滑板车租赁合同的条款和条件 - 西班牙轮椅
第 1 条)合同目的
用户应使用标有 MIA MEDICAL ITALIA SRL 公司名称的标签,以确认其功能和维护状况良好。

第 2 条)各方的义务和责任
– MIA MEDICAL ITALIA SRL SE COMPROMETE:
* 提供法律规定的功能完善的租用设备证书。
– EL USUARIO SE COMPROMETE:
* 使用、保护和保管所拥有的生物,尽最大努力。
* 按照提供的说明开始制作
* 按本合同文本所示支付所约定的费用
* Devolver la propiedad alquilada al final del contrato.
* Absolver, en caso de daño/destrucción/robo de la propiedad, incluso a costa de terceros, los gastos de reparación o recompra de la propiedad.Cualquier daño y/o piezas faltantes, etc., serán a cargo del arrendatario de acuerdo con la tabla de precios a continuación.
客户须对我们的服务中断或损坏、服务变更、服务中断以及在租赁期内可能产生的其他费用负责。

art.3) duración del arrendamiento
租约期限在本合同的标牌上标明,自合同签订之日起生效,至所有权移交给 MIA MEDICAL 公司或本合同规定的对象之日终止。

第 4 条)价格/付款方式和条件
对于所订购的产品,用户应在交货日期前三日向交货人支付本合同背面标明的金额。如未支付,则无法进行转让。
如果在发货前七天内取消订单,或因任何原因导致所购商品预期贬值,则没有退款和/或退订通知。

第 5 条)保证书
在递交申请的前一天,我们会向客户发送一个 NEXI 申请表,客户必须填写并确认。否则将无法提供所申请的援助。这不是付款,而是预授权,直到提供所需的援助。
保修期根据所提供帮助的不同而不同:
– silla de ruedas €150
– silla de ruedas eléctrica €500
– scooter eléctrico €500
– scooter eléctrico S19 €800
(我们的数据受到隐私法的保护,在设备损坏或丢失的情况下,我们不承担任何赔偿责任,请事先与我们联系)。

第 6 条)一般规定
对本合同的任何修改均须书面通知双方并在无法律效力的情况下予以确认。
__________________________________________________________________________________________

条款和条件 酒店和旅行社
租用以下金额的房租时,需以预授权的形式提供信用卡担保:
– 150€ CARROZZINE E DEAMBULATORE
– 500€ CARROZZINE ELTTRICHE E SCOOTER TOMY
– 800€ SCOOTER PIEGHEVOLE S19

租用条款和条件
家庭技术员的送货和取货方法
与技术人员预约上门送货
交付应在收到签署的租用建议书和预付的租用费后 24 ⁄ 48 小时内进行。
技术人员上门服务的费用将根据租用设备的复杂程度和数量要求,逐一告知客户。
在事先获得意大利 Mia Medicali 公司授权的情况下,也可以通过快递公司上门取回由技术人员交付的设备。
快递送货
在客户出示付款凭证或货到付款(如有约定)的情况下,货物将在交给快递员后 24 ⁄ 48 小时内交付。
运输成本
运输费用由快递公司决定,取决于客户租用包裹的重量和/或体积。
返回方式
Mia Medical Italia 将在租期结束后安排收货,客户必须在约定日期与快递员预约。归还租赁设备时必须保持收货时的状态,功能齐全且干净整洁。否则将收取 50.00 欧元的违约金。
如需延期或取车,请至少提前两天联系 3926509237。
付款收据
发票将在付款后 24 小时内开具。如果是预付款,发票将放在快递包裹内。
如需延长租期,可通过电话或电子邮件联系,并在租期结束时结算和开具发票。
逃避命令
Mia Medical Italia 为确保向客户提供正确的服务,保证在周一至周五 18:00 之前收到并接受订购单;
在通过快递交付货物时,客户有义务检查包装是否完好无损,甚至连封箱胶带都没有改动。
如果发生篡改和/或破损,客户应立即对装运和/或交付提出异议,在快递单据副本上注明 "RESERVE FOR DAMAGED PACKAGE "字样,并签字退还给快递员或其他操作员。
担保
所有租用产品在交付时都经过严格消毒,并配备了一次性保护装置,以防设备直接接触皮肤。如果怀疑包装被篡改或丢失,可在有具体保留意见的情况下接收货物(请说明原因)。客户有义务在收到货物 7 天内报告任何损坏。请注意,根据 22/5/1999 第 185 号法令,货物运输的风险由收货人承担,Mia Medical Italia 对任何失窃或损坏概不负责。
售后服务
我们的售后服务部门负责处理从产品出库开始到整个租赁期内可能出现的各类问题;我们由专业人员直接处理这些问题,他们随时准备处理所有可能出现的情况。
如果在收到订单后出现问题,只需拨打免费电话 800031962 或发送电子邮件至 [email protected],说明问题所在。
产品不工作
如果您在操作产品时遇到困难,可以向我们的技术人员请求支持,他们将提供帮助,并通过发送电子邮件至 [email protected]
致电 800031962

租用条款和条件
-电动轮椅
-滑板车汤米
-滑板车 S19
-手动轮椅

付款规则
如果您在租期开始后 4 天内取消预订,则无需支付任何费用。
租金必须在租期开始后最多 4 天内支付。
余额支付后,租用方可确认。
服务开始前 4 天内取消服务,将不予退款。

担保辅助工具
Per poterti consegnare l’ausilio ho bisogno di:
文件照片
已完成并签署合同的照片
1 giorno prima del tuo arrivo, ti invieremo un link NEXI per la garanzia dell’ausilio, che dovrà compilare e firmare.
Non si tratta di un pagamento, ma di una pre-autorizzazione che sarà congelata fino alla restituzione dell’ausilio noleggiato.
La garanzia varia in base all’ausilio che noleggi:
轮椅 150 欧元
电动轮椅 500 欧元
电动滑板车 500 欧元
电动滑板车 S19 800 欧元

I vostri dati sono coperti dalla legge sulla privacy e non verranno detratti soldi se non in caso di rottura o perdita dell’ausilio, ma sempre dopo averne parlato con voi.

L’utente è responsabile in caso di perdita o danneggiamento dell’ausilio, di cambio di indirizzo di restituzione, di ritardo nella consegna e di altri costi che possono sorgere durante il periodo di noleggio.